| “There is not one of them all who is worthy of these words of yours,” continued Aglaya. “Not one of them is worth your little finger, not one of them has heart or head to compare with yours! You are more honest than all, and better, nobler, kinder, wiser than all. There are some here who are unworthy to bend and pick up the handkerchief you have just dropped. Why do you humiliate yourself like this, and place yourself lower than these people? Why do you debase yourself before them? Why have you no pride?” |
“Yes, believe it or not! It’s all the same to me!”
“There,” he whispered, nodding his head towards the curtain.
“When I received a letter from those dear little souls, while passing through Berlin, I only then realized how much I loved them. It was very, very painful, getting that first little letter. How melancholy they had been when they saw me off! For a month before, they had been talking of my departure and sorrowing over it; and at the waterfall, of an evening, when we parted for the night, they would hug me so tight and kiss me so warmly, far more so than before. And every now and then they would turn up one by one when I was alone, just to give me a kiss and a hug, to show their love for me. The whole flock went with me to the station, which was about a mile from the village, and every now and then one of them would stop to throw his arms round me, and all the little girls had tears in their voices, though they tried hard not to cry. As the train steamed out of the station, I saw them all standing on the platform waving to me and crying ‘Hurrah!’ till they were lost in the distance.
| How often during the day he had thought of this hotel with loathing--its corridor, its rooms, its stairs. How he had dreaded coming back to it, for some reason. |
| “Then how did they--look here! Did Aglaya show my letter to the old lady?” |
“I think you are unfair towards me,” he said. “There is nothing wrong in the thoughts I ascribe to Hippolyte; they are only natural. But of course I don’t know for certain what he thought. Perhaps he thought nothing, but simply longed to see human faces once more, and to hear human praise and feel human affection. Who knows? Only it all came out wrong, somehow. Some people have luck, and everything comes out right with them; others have none, and never a thing turns out fortunately.”
The prince blushed. He thought, as so many in his position do, that nobody had seen, heard, noticed, or understood anything.| “With pleasure! In fact, it is very necessary. I like your readiness, prince; in fact, I must say--I--I--like you very well, altogether,” said the general. |
“I will come with the greatest pleasure, and thank you very much for taking a fancy to me. I dare say I may even come today if I have time, for I tell you frankly that I like you very much too. I liked you especially when you told us about the diamond earrings; but I liked you before that as well, though you have such a dark-clouded sort of face. Thanks very much for the offer of clothes and a fur coat; I certainly shall require both clothes and coat very soon. As for money, I have hardly a copeck about me at this moment.”
Muishkin was so absent, that from the very first he could not attend to a word the other was saying; and when the general suddenly stopped before him with some excited question, he was obliged to confess, ignominiously, that he did not know in the least what he had been talking about.
| Everyone seemed to be speaking prophetically, hinting at some misfortune or sorrow to come; they had all looked at him as though they knew something which he did not know. Lebedeff had asked questions, Colia had hinted, and Vera had shed tears. What was it? |
“Well, nor do I!” said Evgenie Pavlovitch, laughing suddenly. “I haven’t the slightest knowledge of any such IOU’s as she mentioned, I swear I haven’t--What’s the matter, are you fainting?”
“Bravo! That’s frank, at any rate!” shouted Ferdishenko, and there was general laughter.
“Of course it is nonsense, and in nonsense it would have ended, doubtless; but you know these fellows, they--”“Gracious heavens!” exclaimed Lizabetha Prokofievna. The prince started. The general stiffened in his chair; the sisters frowned.
| “Yes, I have,” replied the prince, quite unsuspicious of any irony in the remark. |
He tried to give the prince an affectionate smile, and it seemed to the latter as though in this smile of his something had broken, and that he could not mend it, try as he would.
But gradually the consciousness crept back into the minds of each one present that the prince had just made her an offer of marriage. The situation had, therefore, become three times as fantastic as before.
| “What! a fraud? What, he is not Pavlicheff’s son? Impossible!” |
She gazed attentively at him.
When the prince ceased speaking all were gazing merrily at him--even Aglaya; but Lizabetha Prokofievna looked the jolliest of all.The company departed very quickly, in a mass. Ptitsin, Gania, and Rogojin went away together.
| “Tell me, how do you intend to live now, and what are your plans?” interrupted the general. |
He explained about himself in a few words, very much the same as he had told the footman and Rogojin beforehand.
“No, prince, she will not. Aglaya loved like a woman, like a human being, not like an abstract spirit. Do you know what, my poor prince? The most probable explanation of the matter is that you never loved either the one or the other in reality.”
| “Oh, I like that! That beats anything!” he cried convulsively, panting for breath. “One is an absolute unbeliever; the other is such a thorough-going believer that he murders his friend to the tune of a prayer! Oh, prince, prince, that’s too good for anything! You can’t have invented it. It’s the best thing I’ve heard!” |
“Tell us about the execution,” put in Adelaida.
| “How so? Did he bring the portrait for my husband?” |
| Exclamations arose on all sides. |
“But if I beg you to make it up?” said Varia.
“No one ever tormented you on the subject,” murmured Adelaida, aghast.
| “The young fellow whose arms you held, don’t you know? He was so wild with you that he was going to send a friend to you tomorrow morning.” |
The guests exchanged glances; they were annoyed and bewildered by the episode; but it was clear enough that all this had been pre-arranged and expected by Nastasia Philipovna, and that there was no use in trying to stop her now--for she was little short of insane.
“Listen,” she began again; “I have long waited to tell you all this, ever since the time when you sent me that letter--even before that. Half of what I have to say you heard yesterday. I consider you the most honest and upright of men--more honest and upright than any other man; and if anybody says that your mind is--is sometimes affected, you know--it is unfair. I always say so and uphold it, because even if your surface mind be a little affected (of course you will not feel angry with me for talking so--I am speaking from a higher point of view) yet your real mind is far better than all theirs put together. Such a mind as they have never even _dreamed_ of; because really, there are _two_ minds--the kind that matters, and the kind that doesn’t matter. Isn’t it so?” “It’s all nonsense on both sides,” snapped out Varia. “Let them alone, mother.”| “Perhaps you do not wish to accept my proposition?” she asked, gazing haughtily at the prince. |
He had risen, and was speaking standing up. The old gentleman was looking at him now in unconcealed alarm. Lizabetha Prokofievna wrung her hands. “Oh, my God!” she cried. She had guessed the state of the case before anyone else.
| The prince hurried down to the front gate where the party were settling into the troikas, all the bells tinkling a merry accompaniment the while. The general caught him up on the stairs: |
“Prince,” asked Nina Alexandrovna, “I wanted to inquire whether you have known my son long? I think he said that you had only arrived today from somewhere.”
“And won’t you be ashamed when they tell you, afterwards, that your wife lived at Totski’s expense so many years?”
While he feasted his eyes upon Aglaya, as she talked merrily with Evgenie and Prince N., suddenly the old anglomaniac, who was talking to the dignitary in another corner of the room, apparently telling him a story about something or other--suddenly this gentleman pronounced the name of “Nicolai Andreevitch Pavlicheff” aloud. The prince quickly turned towards him, and listened.When the prince heard that the old man had gone to Nina Alexandrovna, though, he felt almost easy on his account.
“Send me back then this one word of sympathy, only sympathy, I swear to you; and oh! do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters.“Curious enough, yes, but crude, and of course dreadful nonsense; probably the man lies in every other sentence.”
“Who? I?--good and honest?”
According to Lebedeff’s account, he had first tried what he could do with General Epanchin. The latter informed him that he wished well to the unfortunate young man, and would gladly do what he could to “save him,” but that he did not think it would be seemly for him to interfere in this matter. Lizabetha Prokofievna would neither hear nor see him. Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged their shoulders, and implied that it was no business of theirs. However, Lebedeff had not lost heart, and went off to a clever lawyer,--a worthy and respectable man, whom he knew well. This old gentleman informed him that the thing was perfectly feasible if he could get hold of competent witnesses as to Muishkin’s mental incapacity. Then, with the assistance of a few influential persons, he would soon see the matter arranged.
“You know of course why I requested this meeting?” she said at last, quietly, and pausing twice in the delivery of this very short sentence.“No, Tver,” insisted the general; “he removed just before his death. You were very small and cannot remember; and Pavlicheff, though an excellent fellow, may have made a mistake.”
“No, not a bit of it,” said Ivan Petrovitch, with a sarcastic laugh.She solemnly announced that she had heard from old Princess Bielokonski, who had given her most comforting news about “that queer young prince.” Her friend had hunted him up, and found that all was going well with him. He had since called in person upon her, making an extremely favourable impression, for the princess had received him each day since, and had introduced him into several good houses.
| “That is all he thinks of!” cried Lizabetha Prokofievna. |
“Calm yourself, my dear fellow. You are exaggerating again; you really have no occasion to be so grateful to us. It is a feeling which does you great credit, but an exaggeration, for all that.”
His costume was the same as it had been in the morning, except for a new silk handkerchief round his neck, bright green and red, fastened with a huge diamond pin, and an enormous diamond ring on his dirty forefinger.
| She laughed, but she was rather angry too. |
“I know it for a fact,” replied Rogojin, with conviction.
| “What do you mean?” said the prince. |
“What! are they all off? Is it all over? Is the sun up?” He trembled, and caught at the prince’s hand. “What time is it? Tell me, quick, for goodness’ sake! How long have I slept?” he added, almost in despair, just as though he had overslept something upon which his whole fate depended.
“Oh, damn the peasant girl! go on, go on!” said Gania, impatiently.“Just now, I confess,” began the prince, with more animation, “when you asked me for a subject for a picture, I confess I had serious thoughts of giving you one. I thought of asking you to draw the face of a criminal, one minute before the fall of the guillotine, while the wretched man is still standing on the scaffold, preparatory to placing his neck on the block.”
“Oh, she is mad!” cried the prince, wringing his hands.
| “Thank you,” he said gently. “Sit opposite to me, and let us talk. We must have a talk now, Lizabetha Prokofievna; I am very anxious for it.” He smiled at her once more. “Remember that today, for the last time, I am out in the air, and in the company of my fellow-men, and that in a fortnight I shall certainly be no longer in this world. So, in a way, this is my farewell to nature and to men. I am not very sentimental, but do you know, I am quite glad that all this has happened at Pavlofsk, where at least one can see a green tree.” |
| Katia, the maid-servant, made her appearance, terribly frightened. |
| “Oh, no, it is not the point, not a bit. It makes no difference, my marrying her--it means nothing.” |